Latest on General

Traducción técnica frente a traducción literaria

Existen algunas contradicciones en la manera de tratar y considerar la traducción técnica. Por un lado, se considera que el traductor especializado en traducción técnica debe ser menos creativo que el literario y sólo tiene que preocuparse de usar la terminología correcta y un estilo de lenguaje sencillo.

3 errores habituales a la hora de solicitar traducciones juradas en Madrid

Las traducciones juradas en Madrid son uno de los servicios más importantes que ofrecen la mayor parte de las agencias de traducción de la capital hoy en día. Desde certificados académicos hasta informes médicos, son muchos los documentos que, a la hora de ser presentados en el extranjero, exigen que su traducción sea realizada por un traductor jurado para poder tener validez.